Совет при президенте по межнациональным отношениям. Заседание совета по межнациональным отношениям

1. Совет при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям (далее - Совет) является совещательным и консультативным органом при Президенте Российской Федерации, образованным в целях обеспечения взаимодействия федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления, общественных объединений, научных и других организаций при рассмотрении вопросов, связанных с реализацией государственной национальной политики Российской Федерации, а также в целях решения вопросов, касающихся присуждения гражданам Российской Федерации премии Президента Российской Федерации за вклад в укрепление единства российской нации.

2. Совет в своей деятельности руководствуется Конституцией Российской Федерации, федеральными законами, указами и распоряжениями Президента Российской Федерации, а также настоящим Положением.

3. Положение о Совете и его состав утверждаются Президентом Российской Федерации.

4. Основными задачами Совета являются:

а) рассмотрение концептуальных основ, целей и задач государственной национальной политики Российской Федерации, определение способов, форм и этапов ее реализации;

б) обсуждение практики реализации государственной национальной политики Российской Федерации;

в) подготовка предложений Президенту Российской Федерации по определению приоритетных направлений государственной национальной политики Российской Федерации;

г) обеспечение взаимодействия федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления, общественных объединений, научных и других организаций по вопросам межнациональных отношений;

д) организация приема и экспертизы представлений на соискателей премии Президента Российской Федерации за вклад в укрепление единства российской нации и подготовка соответствующих предложений Президенту Российской Федерации;

е) решение вопросов о выдаче дубликатов почетного знака лауреата, фрачного знака лауреата, диплома лауреата и удостоверения к почетному знаку лауреата премии Президента Российской Федерации за вклад в укрепление единства российской нации, а также справки о присуждении премии Президента Российской Федерации за вклад в укрепление единства российской нации.

5. Совет для решения возложенных на него задач имеет право:

а) запрашивать и получать в установленном порядке необходимые материалы от федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления, общественных объединений и научных организаций;

б) приглашать на свои заседания должностных лиц федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления, представителей общественных объединений, научных организаций и других лиц;

в) привлекать в установленном порядке к работе Совета специалистов, в том числе на договорной основе;

г) направлять членов Совета для участия в проводимых общественными объединениями, научными и другими организациями, федеральными органами государственной власти, органами государственной власти субъектов Российской Федерации и органами местного самоуправления мероприятиях, на которых обсуждаются вопросы, касающиеся межнациональных отношений;

д) пользоваться в установленном порядке банками данных Администрации Президента Российской Федерации, федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;

е) использовать государственные, в том числе правительственные, системы связи и коммуникации.

6. Совет формируется в составе председателя Совета, заместителей председателя Совета, ответственного секретаря и членов Совета. Члены Совета принимают участие в его работе на общественных началах.

Председателем Совета является Президент Российской Федерации.

В состав Совета могут входить представители Администрации Президента Российской Федерации, Правительства Российской Федерации, федеральных органов государственной власти, общественных объединений, научных и других организаций.

7. Совет в соответствии с возложенными на него задачами может создавать из числа своих членов, а также из числа привлеченных к его работе специалистов, не входящих в состав Совета, постоянные и временные комиссии (рабочие группы).

Руководители комиссий (рабочих групп) и их состав определяются Советом.

(см. текст в предыдущей редакции)

8. Для решения текущих вопросов деятельности Совета формируется президиум Совета.

В состав президиума Совета входят председатель президиума Совета, заместитель председателя президиума Совета, председатели и заместители председателей постоянных комиссий (руководители и заместители руководителей рабочих групп) Совета, руководитель федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по выработке и реализации государственной национальной политики, нормативно-правовому регулированию и оказанию государственных услуг в сфере государственной национальной политики.

(см. текст в предыдущей редакции)

Председателем президиума Совета является ответственный секретарь Совета.

(см. текст в предыдущей редакции)

(см. текст в предыдущей редакции)

9. Президиум Совета:

а) предлагает вопросы для обсуждения на заседаниях Совета;

б) рассматривает организационные и иные вопросы, связанные с осуществлением информационно-аналитических и экспертных работ в сфере межнациональных отношений;

в) рассматривает вопросы, связанные с реализацией решений Совета;

г) формирует списки соискателей премии Президента Российской Федерации за вклад в укрепление единства российской нации, а также осуществляет иные полномочия, касающиеся присуждения указанной премии, в соответствии с положением об этой премии;

д) устанавливает сроки подачи представлений на соискателей премии Президента Российской Федерации за вклад в укрепление единства российской нации и прилагаемых к ним материалов.

(см. текст в предыдущей редакции)

10. Подготовку и организацию проведения заседаний Совета и президиума Совета, а также решение текущих вопросов организации деятельности Совета и президиума Совета осуществляет ответственный секретарь Совета.

(см. текст в предыдущей редакции)

11. Заседания Совета проводятся, как правило, один раз в шесть месяцев. В случае необходимости могут проводиться внеочередные заседания Совета.

(см. текст в предыдущей редакции)

Заседания президиума Совета проводятся, как правило, один раз в три месяца.

(см. текст в предыдущей редакции)

Заседания Совета ведет председатель Совета либо заместитель председателя Совета.

(см. текст в предыдущей редакции)

Заседания президиума Совета ведет председатель президиума Совета либо заместитель председателя президиума Совета.

(см. текст в предыдущей редакции)

12. Заседание Совета считается правомочным, если на нем присутствует не менее половины членов Совета. Решения Совета принимаются, как правило, при общем согласии его членов. По решению председательствующего на заседании может быть проведено голосование. В этом случае решение принимается большинством голосов присутствующих на заседании членов Совета. При равенстве голосов решающим является голос председательствующего на заседании.

) в 07:53 UTC (1450619 минут назад).
Администраторам: ссылки сюда , .

К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)

Совет при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям - консультативный орган при Президенте Российской Федерации , созданный для обеспечения взаимодействия федеральных и региональных органов власти, общественных объединений, научных и других организаций при рассмотрении вопросов, связанных с реализацией государственной национальной политики .

Цель Совета - совершенствование государственной политики в области межнациональных отношений . В состав совета вошло около 50 человек, в том числе - главы национальных диаспор.

  • рассмотрение концептуальных основ, целей и задач государственной национальной политики Российской Федерации, определение способов, форм и этапов её реализации;
  • обсуждение практики реализации государственной национальной политики Российской Федерации;
  • подготовка предложений Президенту Российской Федерации по определению приоритетных направлений государственной национальной политики Российской Федерации;
  • обеспечение взаимодействия федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления, общественных объединений, научных и других организаций по вопросам межнациональных отношений.
  1. Путин В.В. - Президент Российской Федерации (председатель Совета)
  2. Володин В. В. первый заместитель Руководителя Администрации Президента Российской Федерации (заместитель председателя Совета)
  3. Магомедов М. М. заместитель Руководителя Администрации Президента Российской Федерации (ответственный секретарь Совета)
  4. Хлопонин А. Г. Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации (заместитель председателя Совета)
  5. Абрамян А. А. президент Общероссийской общественной организации «Союз армян России»
  6. Азаров Д. И. председатель комитета Совета Федерации по федеративному устройству, региональной политике, местному самоуправлению и делам Севера
  7. Алавердов И. Н. президент Федеральной ассирийской национально-культурной автономии
  8. Баринов И. В. руководитель ФАДН России
  9. Безпалько Б. А. председатель правления Общероссийской общественной организации "Федеральная национально-культурная автономия «Украинцы России»
  10. Билялов Э. президент региональной общественной организации "Общество крымских татар «Инкишаф»
  11. Брод А. С. председатель координационного совета Общероссийской общественной организации «Юристы за права и достойную жизнь человека»
  12. Водолацкий В. П. депутат Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации
  13. Ганичев В. Н. заместитель главы Международной общественной организации «Всемирный Русский Народный Собор»
  14. Гильмутдинов И. И. председатель совета Федеральной национально-культурной автономии татар
  15. Гринь В. Я. заместитель Генерального прокурора Российской Федерации
  16. Деметер Н. Г. президент регионального совета Федеральной национально-культурной автономии российских цыган
  17. Дискин И. Е. председатель комиссии Общественной палаты Российской Федерации по гармонизации межнациональных и межконфессиональных отношений
  18. Долуда Н. А. атаман Кубанского войскового казачьего общества
  19. Дробижева Л. М. руководитель Центра исследования межнациональных отношений федерального государственного бюджетного учреждения науки Институт социологии Российской академии наук
  20. Дусенбаев Т. К. президент Федеральной национально- культурной автономии казахов России
  21. Журавлев А. А. председатель Общероссийской общественной организации «РОДИНА - Конгресс Русских Общин»
  22. Зорин В. Ю. председатель Общественного совета Московского дома национальностей
  23. Кандыбович С. Л. председатель общественной организации «Федеральная национально-культурная автономия Белорусов России»
  24. Керимов А. П. президент Федеральной лезгинской национально-культурной автономии
  25. Куценко Г. К. президент Межрегиональной общественной организации "Информационно-образовательная сеть коренных народов «Льыоравэтльан»
  26. Ледков Г. П. президент Общероссийской общественной организации «Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации»
  27. Ливанов Д. В. Министр образования и науки Российской Федерации
  28. Магеррамов А. Р. президент Федеральной национально-культурной автономии азербайджанцев России
  29. Мартенс Г. Г. президент Федеральной национально-культурной автономии российских немцев
  30. Мединский В. Р. Министр культуры Российской Федерации
  31. Мельников И. И. Первый заместитель Председателя Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации
  32. Михайлов В. А. заведующий кафедрой национальных и федеративных отношений федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации»
  33. Паскачев А. Б. председатель высшего совета Общероссийского общественного движения «Российский конгресс народов Кавказа»
  34. Патиев Ф. А. председатель совета Федеральной национально-культурной автономии курдов Российской Федерации
  35. Петров Ю. А. директор федерального государственного бюджетного учреждения науки Институт российской истории Российской академии наук
  36. Романова Г. Б. председатель Федеральной польской национально-культурной автономии «Конгресс поляков в России»
  37. Ромодановский К. О. директор ФМС России
  38. Саввиди И. И. президент Федеральной национально-культурной автономии греков России
  39. Сафаралиев Г. К. председатель Комитета Государственной Думы по делам национальностей
  40. Тишков В. А. научный руководитель федерального государственного бюджетного учреждения науки Ордена Дружбы народов Институт этнологии и антропологии имени Н. Н. Миклухо-Маклая Российской академии наук
  41. Тултаев П. Н. председатель совета Общероссийского общественного движения «Ассоциация финно-угорских народов Российской Федерации»
  42. Умаханов И. М.-С. заместитель Председателя Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации
  43. Федоров Г. С. президент Федеральной национально-культурной автономии чувашей России
  44. Цо В. И. президент Общероссийской общественной организации «Общероссийское объединение корейцев»
  45. Шевченко М. Л. президент Региональной общественной организации содействия в изучении культурных, общественных и религиозных процессов в контексте современной политики «Центр стратегических исследований религий и политики современного мира»
  46. Штернфельд В. Д. президент Федеральной еврейской национально-культурной автономии
  47. Юцайтис С. П. председатель совета Федеральной национально-культурной автономии литовцев Российской Федерации

Напишите отзыв о статье "Совет при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям"

Примечания

Отрывок, характеризующий Совет при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям

– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l"autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C"est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l"Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l"u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.

На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l"homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d"alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l"Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]

ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

О Совете при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям


Документ с изменениями, внесенными:
(Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 29.10.2012);
Указом Президента Российской Федерации от 20 февраля 2013 года N 155 (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 21.02.2013);
(Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 20.03.2013);
Указом Президента Российской Федерации от 21 октября 2013 года N 789 (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 21.10.2013);
Указом Президента Российской Федерации от 9 мая 2014 года N 317 (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 12.05.2014);
Указом Президента Российской Федерации от 26 июня 2014 года N 468 (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 27.06.2014);
(Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 29.12.2014, N 0001201412290040);
Указом Президента Российской Федерации от 18 мая 2015 года N 249 (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 19.05.2015, N 0001201505190012);
Указом Президента Российской Федерации от 31 января 2016 года N 33 (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 31.01.2016, N 0001201601310010);
(Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 26.04.2016, N 0001201604260067);
(Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 01.09.2016, N 0001201609010021);
Указом Президента Российской Федерации от 3 ноября 2016 года N 587 (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 03.11.2016, N 0001201611030020);
Указом Президента Российской Федерации от 18 июля 2017 года N 323 (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 19.07.2017, N 0001201707190011);
Указом Президента Российской Федерации от 1 января 2018 года N 3 (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 04.01.2018, N 0001201801040029);
Указом Президента Российской Федерации от 12 июля 2018 года N 419 (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 12.07.2018, N 0001201807120005);
Указом Президента Российской Федерации от 31 октября 2018 года N 623 (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 31.10.2018, N 0001201810310047).

____________________________________________________________________

В целях совершенствования государственной политики в области межнациональных отношений

постановляю:

1. Образовать Совет при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям.

2. Утвердить прилагаемые:

а) Положение о Совете при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям;

б) состав Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям.

3. Настоящий Указ вступает в силу со дня его подписания.

Президент
Российской Федерации
В.Путин

Положение о Совете при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям

1. Совет при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям (далее - Совет) является совещательным и консультативным органом при Президенте Российской Федерации, образованным в целях обеспечения взаимодействия федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления, общественных объединений, научных и других организаций при рассмотрении вопросов, связанных с реализацией государственной национальной политики Российской Федерации, а также в целях решения вопросов, касающихся присуждения гражданам Российской Федерации премии Президента Российской Федерации за вклад в укрепление единства российской нации.
Указом Президента Российской Федерации от 26 апреля 2016 года N 200 .

2. Совет в своей деятельности руководствуется Конституцией Российской Федерации , федеральными законами, указами и распоряжениями Президента Российской Федерации, а также настоящим Положением.

3. Положение о Совете и его состав утверждаются Президентом Российской Федерации.

4. Основными задачами Совета являются:

а) рассмотрение концептуальных основ, целей и задач государственной национальной политики Российской Федерации, определение способов, форм и этапов ее реализации;

б) обсуждение практики реализации государственной национальной политики Российской Федерации;

в) подготовка предложений Президенту Российской Федерации по определению приоритетных направлений государственной национальной политики Российской Федерации;

г) обеспечение взаимодействия федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления, общественных объединений, научных и других организаций по вопросам межнациональных отношений;

д) организация приема и экспертизы представлений на соискателей премии Президента Российской Федерации за вклад в укрепление единства российской нации и подготовка соответствующих предложений Президенту Российской Федерации;
Указом Президента Российской Федерации от 26 апреля 2016 года N 200)

е) решение вопросов о выдаче дубликатов почетного знака лауреата, фрачного знака лауреата, диплома лауреата и удостоверения к почетному знаку лауреата премии Президента Российской Федерации за вклад в укрепление единства российской нации, а также справки о присуждении премии Президента Российской Федерации за вклад в укрепление единства российской нации.
(Подпункт дополнительно включен Указом Президента Российской Федерации от 26 апреля 2016 года N 200)

5. Совет для решения возложенных на него задач имеет право:

а) запрашивать и получать в установленном порядке необходимые материалы от федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления, общественных объединений и научных организаций;

б) приглашать на свои заседания должностных лиц федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления, представителей общественных объединений, научных организаций и других лиц;

в) привлекать в установленном порядке к работе Совета специалистов, в том числе на договорной основе;

г) направлять членов Совета для участия в проводимых общественными объединениями, научными и другими организациями, федеральными органами государственной власти, органами государственной власти субъектов Российской Федерации и органами местного самоуправления мероприятиях, на которых обсуждаются вопросы, касающиеся межнациональных отношений;

д) пользоваться в установленном порядке банками данных Администрации Президента Российской Федерации, федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;

е) использовать государственные, в том числе правительственные, системы связи и коммуникации.

6. Совет формируется в составе председателя Совета, заместителей председателя Совета, ответственного секретаря и членов Совета. Члены Совета принимают участие в его работе на общественных началах.

Председателем Совета является Президент Российской Федерации.

В состав Совета могут входить представители Администрации Президента Российской Федерации, Правительства Российской Федерации, федеральных органов государственной власти, общественных объединений, научных и других организаций.

7. Совет в соответствии с возложенными на него задачами может создавать из числа своих членов, а также из числа привлеченных к его работе специалистов, не входящих в состав Совета, постоянные и временные комиссии (рабочие группы).

Руководители комиссий (рабочих групп) и их состав определяются Советом.
Указом Президента Российской Федерации от 26 апреля 2016 года N 200 .

8. Для решения текущих вопросов деятельности Совета формируется президиум Совета.

В состав президиума Совета входят председатель президиума Совета, заместитель председателя президиума Совета, председатели и заместители председателей постоянных комиссий (руководители и заместители руководителей рабочих групп) Совета, руководитель федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по выработке и реализации государственной национальной политики, нормативно-правовому регулированию и оказанию государственных услуг в сфере государственной национальной политики.
(Абзац в редакции, введенной в действие Указом Президента Российской Федерации от 1 сентября 2016 года N 445 .

Председателем президиума Совета является ответственный секретарь Совета.
(Абзац в редакции, введенной в действие Указом Президента Российской Федерации от 19 марта 2013 года N 215 .
(Пункт в редакции, введенной в действие Указом Президента Российской Федерации от 27 октября 2012 года N 1458 .

9. Президиум Совета:

а) предлагает вопросы для обсуждения на заседаниях Совета;

б) рассматривает организационные и иные вопросы, связанные с осуществлением информационно-аналитических и экспертных работ в сфере межнациональных отношений;

в) рассматривает вопросы, связанные с реализацией решений Совета;
(Пункт в редакции, введенной в действие Указом Президента Российской Федерации от 27 октября 2012 года N 1458 .

г) формирует списки соискателей премии Президента Российской Федерации за вклад в укрепление единства российской нации, а также осуществляет иные полномочия, касающиеся присуждения указанной премии, в соответствии с положением об этой премии;
(Подпункт дополнительно включен Указом Президента Российской Федерации от 26 апреля 2016 года N 200)

д) устанавливает сроки подачи представлений на соискателей премии Президента Российской Федерации за вклад в укрепление единства российской нации и прилагаемых к ним материалов.
(Подпункт дополнительно включен Указом Президента Российской Федерации от 26 апреля 2016 года N 200)

10. Подготовку и организацию проведения заседаний Совета и президиума Совета, а также решение текущих вопросов организации деятельности Совета и президиума Совета осуществляет ответственный секретарь Совета.
(Пункт в редакции, введенной в действие Указом Президента Российской Федерации от 19 марта 2013 года N 215 .

11. Заседания Совета проводятся, как правило, один раз в шесть месяцев. В случае необходимости могут проводиться внеочередные заседания Совета.
(Абзац в редакции, введенной в действие Указом Президента Российской Федерации от 26 апреля 2016 года N 200 .

Заседания президиума Совета проводятся, как правило, один раз в три месяца.
(Абзац в редакции, введенной в действие Указом Президента Российской Федерации от 26 апреля 2016 года N 200 .

Заседания Совета ведет председатель Совета либо заместитель председателя Совета.
(Абзац в редакции, введенной в действие Указом Президента Российской Федерации от 27 октября 2012 года N 1458 .

Заседания президиума Совета ведет председатель президиума Совета либо заместитель председателя президиума Совета.
(Абзац дополнительно включен Указом Президента Российской Федерации от 27 октября 2012 года N 1458 ; в редакции, введенной в действие Указом Президента Российской Федерации от 1 сентября 2016 года N 445 .

12. Заседание Совета считается правомочным, если на нем присутствует не менее половины членов Совета. Решения Совета принимаются, как правило, при общем согласии его членов. По решению председательствующего на заседании может быть проведено голосование. В этом случае решение принимается большинством голосов присутствующих на заседании членов Совета. При равенстве голосов решающим является голос председательствующего на заседании.

12_1. Порядок проведения заседаний Совета, на которых рассматриваются вопросы о присуждении премии Президента Российской Федерации за вклад в укрепление единства российской нации, правомочность этих заседаний, а также порядок принятия решений по итогам рассмотрения данных вопросов и их оформления протоколами определяются положением об этой премии.
(Пункт дополнительно включен Указом Президента Российской Федерации от 26 апреля 2016 года N 200)

13. Решения Совета и президиума Совета оформляются протоколом, который подписывается председательствующим на заседании.

Для реализации решений Совета могут издаваться указы, распоряжения и даваться поручения и указания Президента Российской Федерации.

Обеспечение координации действий заинтересованных федеральных органов исполнительной власти и организаций по реализации решений Совета возлагается при необходимости на Межведомственную рабочую группу по вопросам межнациональных отношений.

14. Пункт утратил силу - Указ Президента Российской Федерации от 26 апреля 2016 года N 200 .

15. Совет имеет собственный бланк.

16. Обеспечение деятельности Совета осуществляют соответствующие подразделения Администрации Президента Российской Федерации и Управление делами Президента Российской Федерации.

17. Финансирование расходов, связанных с обеспечением деятельности Совета, в том числе расходов на проезд и проживание иногородних членов Совета, прибывших для участия в его заседании, членов создаваемых Советом постоянных и временных комиссий (рабочих групп) и специалистов, привлекаемых на договорной основе для решения возложенных на Совет задач (в случае если участие в его деятельности предусматривает необходимость их временного проживания вне постоянного места жительства), а также лауреатов, прибывших в г.Москву для вручения им премии Президента Российской Федерации за вклад в укрепление единства российской нации, и членов их семей, осуществляется за счет бюджетных ассигнований, предусмотренных в федеральном бюджете на обеспечение деятельности Администрации Президента Российской Федерации.
(Пункт дополнительно включен Указом Президента Российской Федерации от 26 апреля 2016 года N 200)

Состав Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям

Путин В.В.

Президент Российской Федерации (председатель Совета)

Володин В.В.

Абдулатипов Р.Г.

Говорун О.М.

Дискин И.Е.

председатель комиссии Общественной палаты Российской Федерации по гармонизации межнациональных и межконфессиональных отношений (по согласованию)

(Дополнительно включен в состав Совета Указом Президента Российской Федерации от 29 декабря 2014 года N 825)

Долуда Н.А.

атаман Кубанского войскового казачьего общества (по согласованию)

Дробижева Л.М.

руководитель Центра исследования межнациональных отношений федерального государственного бюджетного учреждения науки Институт социологии Российской академии наук

Дусенбаев Т.К.

президент Федеральной национально-культурной автономии казахов России (по согласованию)

Журавлев А.А.

председатель Общероссийской общественной организации "РОДИНА - Конгресс Русских Общин" (по согласованию)

Зорин В.Ю.

председатель Общественного совета Московского дома национальностей (по согласованию)

Казаков В.Н.

Островский М.В.



Редакция документа с учетом
изменений и дополнений подготовлена
АО "Кодекс"

Образован Совет по межнациональным отношениям

Владимир Путин подписал Указ «О Совете при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям».

Положение о Совете при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям

1. Совет при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям (далее – Совет) является совещательным и консультативным органом при Президенте Российской Федерации, образованным в целях обеспечения взаимодействия федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления, общественных объединений, научных и других организаций при рассмотрении вопросов, связанных с реализацией государственной национальной политики Российской Федерации.

2. Совет в своей деятельности руководствуется Конституцией Российской Федерации, федеральными законами, указами и распоряжениями Президента Российской Федерации, а также настоящим Положением.

3. Положение о Совете и его состав утверждаются Президентом Российской Федерации.

4. Основными задачами Совета являются:

а) рассмотрение концептуальных основ, целей и задач государственной национальной политики Российской Федерации, определение способов, форм и этапов её реализации;

б) обсуждение практики реализации государственной национальной политики Российской Федерации;

в) подготовка предложений Президенту Российской Федерации по определению приоритетных направлений государственной национальной политики Российской Федерации;

г) обеспечение взаимодействия федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления, общественных объединений, научных и других организаций по вопросам межнациональных отношений.

5. Совет для решения возложенных на него задач имеет право:

а) запрашивать и получать в установленном порядке необходимые материалы от федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления, общественных объединений и научных организаций;

б) приглашать на свои заседания должностных лиц федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления, представителей общественных объединений, научных организаций и других лиц;

в) привлекать в установленном порядке к работе Совета специалистов, в том числе на договорной основе;

г) направлять членов Совета для участия в проводимых общественными объединениями, научными и другими организациями, федеральными органами государственной власти, органами государственной власти субъектов Российской Федерации и органами местного самоуправления мероприятиях, на которых обсуждаются вопросы, касающиеся межнациональных отношений;

д) пользоваться в установленном порядке банками данных Администрации Президента Российской Федерации, федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;

е) использовать государственные, в том числе правительственные, системы связи и коммуникации.

6. Совет формируется в составе председателя Совета, заместителей председателя Совета, ответственного секретаря и членов Совета. Члены Совета принимают участие в его работе на общественных началах.

Председателем Совета является Президент Российской Федерации.

В состав Совета могут входить представители Администрации Президента Российской Федерации, Правительства Российской Федерации, федеральных органов государственной власти, общественных объединений, научных и других организаций.

7. Совет в соответствии с возложенными на него задачами может создавать из числа своих членов, а также из числа привлечённых к его работе специалистов, не входящих в состав Совета, постоянные и временные комиссии (рабочие группы).

Руководители комиссий (рабочих групп) и их состав определяются председателем Совета.

8. Для решения текущих вопросов деятельности Совета формируется президиум Совета, возглавляемый председателем Совета.

В состав президиума Совета входят заместители председателя Совета, ответственный секретарь и другие члены Совета. Персональный состав членов президиума Совета подлежит ежегодной ротации.

9. Президиум Совета:

а) предлагает вопросы для обсуждения на заседаниях Совета;

б) обеспечивает координацию деятельности федеральных органов исполнительной власти по вопросам, связанным с реализацией решений Совета;

в) решает организационные и иные вопросы, связанные с осуществлением информационно-аналитических и экспертных работ в сфере межнациональных отношений;

г) рассматривает вопросы, связанные с реализацией решений Совета.

10. Подготовку и организацию проведения заседаний Совета и президиума Совета, а также решение текущих вопросов деятельности Совета осуществляет ответственный секретарь Совета.

11. Заседания Совета проводятся не реже одного раза в шесть месяцев. В случае необходимости могут проводиться внеочередные заседания Совета.

Заседания президиума Совета проводятся по мере необходимости, но не реже одного раза в три месяца.

Заседания Совета и президиума Совета ведёт председатель Совета либо заместитель председателя Совета.

12. Заседание Совета считается правомочным, если на нём присутствует не менее половины членов Совета. Решения Совета принимаются, как правило, при общем согласии его членов. По решению председательствующего на заседании может быть проведено голосование. В этом случае решение принимается большинством голосов присутствующих на заседании членов Совета. При равенстве голосов решающим является голос председательствующего на заседании.

13. Решения Совета и президиума Совета оформляются протоколом, который подписывается председательствующим на заседании.

Для реализации решений Совета могут издаваться указы, распоряжения и даваться поручения и указания Президента Российской Федерации.

Обеспечение координации действий заинтересованных федеральных органов исполнительной власти и организаций по реализации решений Совета возлагается при необходимости на Межведомственную рабочую группу по вопросам межнациональных отношений.

14. Совет осуществляет свою деятельность в соответствии с планами, утверждаемыми Президентом Российской Федерации.

15. Совет имеет собственный бланк.

16. Обеспечение деятельности Совета осуществляют соответствующие подразделения Администрации Президента Российской Федерации и Управление делами Президента Российской Федерации.

Состав Совета по межнациональным отношениямНачало формы

По состоянию на 26.06.2014

Путин В.В. – Президент Российской Федерации (председатель Совета)

Володин В.В. – первый заместитель Руководителя Администрации Президента Российской Федерации (заместитель председателя Совета)

Магомедов М.М. – заместитель Руководителя Администрации Президента Российской Федерации (ответственный секретарь Совета)

Хлопонин А.Г. – Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации (заместитель председателя Совета)

Абрамян А.А. – президент Общероссийской общественной организации «Союз армян России» (по согласованию)

Алавердов И.Н. – президент Федеральной ассирийской национально-культурной автономии (по согласованию)

Безпалько Б.А. – председатель правления Общероссийской общественной организации «Федеральная национально-культурная автономия «Украинцы России» (по согласованию)

Брод А.С. – координатор Общероссийской общественной организации «Юристы за права и достойную жизнь человека» (по согласованию)

Водолацкий В.П. – депутат Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации (по согласованию)

Ганичев В.Н. – заместитель главы Международной общественной организации «Всемирный Русский Народный Собор» (по согласованию)

Гильмутдинов И.И. – председатель совета Федеральной национально-культурной автономии татар (по согласованию)

Гринь В.Я. – заместитель Генерального прокурора Российской Федерации (по согласованию)

Деметер Н.Г. – президент регионального совета Федеральной национально-культурной автономии российских цыган (по согласованию)

Долуда Н.А. – атаман Кубанского войскового казачьего общества (по согласованию)

Дробижева Л.М. – руководитель Центра исследования межнациональных отношений федерального государственного бюджетного учреждения науки Институт социологии Российской академии наук

Дусенбаев Т.К. – президент Федеральной национально- культурной автономии казахов России (по согласованию)

Журавлев А.А. – председатель Общероссийской общественной организации «РОДИНА – Конгресс Русских Общин» (по согласованию)

Зорин В.Ю. – председатель Общественного совета Московского дома национальностей (по согласованию)

Казаков В.Н. – председатель Федеральной национально-культурной автономии белорусов России (по согласованию)

Керимов А.П. – президент Федеральной лезгинской национально-культурной автономии (по согласованию)

Киричук С.М. – председатель Комитета Совета Федерации по федеративному устройству, региональной политике, местному самоуправлению и делам Севера (по согласованию)

Куценко Г.К. – президент Межрегиональной общественной организации «Информационно-образовательная сеть коренных народов «Льыоравэтльан» (по согласованию)

Ледков Г.П. – президент Общероссийской общественной организации «Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации» (по согласованию)

Ливанов Д.В. – Министр образования и науки Российской Федерации

Магеррамов А.Р. – президент Федеральной национально-культурной автономии азербайджанцев России (по согласованию)

Мартенс Г.Г. – президент Федеральной национально-культурной автономии российских немцев (по согласованию)

Мединский В.Р. – Министр культуры Российской Федерации

Мельников И.И. – Первый заместитель Председателя Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации (по согласованию)

Михайлов В.А. – заведующий кафедрой национальных и федеративных отношений федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации»

Паскачев А.Б. – председатель высшего совета Общероссийского общественного движения «Российский конгресс народов Кавказа» (по согласованию)

Патиев Ф.А. – председатель совета Федеральной национально-культурной автономии курдов Российской Федерации (по согласованию)

Петров Ю.А. – директор федерального государственного бюджетного учреждения науки Институт российской истории Российской академии наук

Романова Г.Б. – председатель Федеральной польской национально-культурной автономии «Конгресс поляков в России» (по согласованию)

Ромодановский К.О. – директор ФМС России

Саввиди И.И. – президент Федеральной национально-культурной автономии греков России (по согласованию)

Сафаралиев Г.К. – председатель Комитета Государственной Думы по делам национальностей (по согласованию)

Сванидзе Н.К. – председатель комиссии Общественной палаты Российской Федерации по межнациональным отношениям и свободе совести (по согласованию)

Соколов А.В. – заместитель губернатора Костромской области (по согласованию)

Слюняев И.Н. – Министр регионального развития Российской Федерации

Тишков В.А. – директор федерального государственного бюджетного учреждения науки Ордена Дружбы народов Институт этнологии и антропологии имени Н.Н. Миклухо-Маклая Российской академии наук

Торшин А.П. – первый заместитель Председателя Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации (по согласованию)

Тултаев П.Н. – председатель совета Общероссийского общественного движения «Ассоциация финно-угорских народов Российской Федерации» (по согласованию)

Федоров Г.С. – президент Федеральной национально-культурной автономии чувашей России (по согласованию)

Хубутия М.М. – президент Общероссийской общественной организации «Союз грузин в России» (по согласованию)

Цо В.И. – президент Общероссийской общественной организации «Общероссийское объединение корейцев» (по согласованию)

Шевченко М.Л. – президент Региональной общественной организации содействия в изучении культурных, общественных и религиозных процессов в контексте современной политики «Центр стратегических исследований религий и политики современного мира» (по согласованию)

Штернфельд В.Д. – президент Федеральной еврейской национально-культурной автономии (по согласованию)

Юцайтис С.П. – председатель совета Федеральной национально-культурной автономии литовцев Российской Федерации (по согласованию)

Вы знаете, что его проект широко обсуждался, были учтены свыше 3 тысяч замечаний, предложений и определены основные приоритеты – сохранение этнокультурного многообразия народов России, упрочение гражданского самосознания и духовной общности нашей нации.

У каждой территории свои особенности межэтнических отношений, и, конечно, их нужно учитывать, обеспечивая при этом единые подходы к решению задач национальной политики государства в целом. Например, в сфере преподавания русского языка и языков народов России в школах. Хочу напомнить, уважаемые друзья, что русский язык для нас – язык государственный, язык межнационального общения, и его ничем заменить нельзя, он естественный духовный каркас всей нашей многонациональной страны. Его знать должен каждый.

Языки народов России – это тоже неотъемлемая часть самобытной культуры народов России. Изучать эти языки – гарантированное Конституцией право, право добровольное. Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского. Обращаю на это особое внимание глав регионов Российской Федерации.

Не раз говорил, что всё, что связано с национальной идентичностью, с традициями, – сфера тонкая и очень чувствительная, и действовать здесь следует крайне деликатно и мудро. В целом за последние годы в этой области наработан немалый и, главное, хороший, результативный опыт. Достаточно упомянуть рост числа граждан России, считающих отношения между людьми разных национальностей доброжелательными. Сегодня их почти 80 процентов. Напомню, вы знаете об этом, ещё лет так 10–15 назад ситуация была совсем иной. Наша задача – сберечь согласие, которое достигнуто в обществе, в первую очередь обеспечив постоянное взаимодействие и конструктивный диалог власти и институтов гражданского общества.

Вместе с тем опросы показывают: каждый пятый житель России считает деятельность местной власти в сфере межнациональных отношений недостаточно эффективной. Обращаю на это внимание муниципалитетов. Эскалация большинства конфликтов происходит в первую очередь из-за неспособности их предотвращать и своевременно решать именно на местах.

Целесообразно ввести во всех органах местного самоуправления ответственных за сферу межнациональных отношений, так, как это сделано на федеральном и на региональном уровнях, и в целом активнее распространять лучшие существующие в нашей стране практики, в том числе по реализации Стратегии государственной национальной политики.

Необходим повсеместный мониторинг этой работы, а также самое тесное взаимодействие всех заинтересованных ведомств, включая правоохранительные органы. Очень важно выстраивать чёткую систему подготовки и повышения квалификации региональных и муниципальных служащих в сфере межнациональных отношений. Эта задача поставлена давно, но решается медленно. И об этом тоже можно было бы сегодня поговорить.

Далее. Нам нужны не только типовые и учебные программы, но и полноценный профессиональный стандарт. Прошу Правительство завершить его разработку. Она ведётся уже давно, нужно уже финишировать, а также обеспечить достойное методическое сопровождение деятельности региональных и муниципальных органов власти по вопросам реализации государственной национальной политики. Ключевую роль здесь играют и выверенные управленческие решения. Инициатив в их разработке мы ждём от региональных общественных палат, от национально-культурных объединений и некоммерческих организаций. Надо создать условия для формирования на местах профильных консультативных площадок, где представители власти и структур гражданского общества смогут регулярно общаться, сотрудничать, сверять и координировать свои действия. Из более чем 220 тысяч российских НКО порядка 6 тысяч имеют в своих уставных целях этнокультурное содержание, и совершенствовать политику их поддержки, безусловно, нужно продолжать, причём делать это нужно на постоянной основе, настойчиво.

Нужно в том числе обеспечивать и грантовую поддержку. Так, с 1 июля этого года спектр общественно-полезных услуг социально ориентированных НКО уже дополнен приоритетами развития межнационального сотрудничества, защиты языков и культуры народов России, социокультурной адаптации мигрантов. Вместе с тем в области реализации государственной национальной политики надо чётко определить критерии эффективности региональных программ и других системных мер и руководствоваться ими при распределении профильных субсидий федерального бюджета субъектам Федерации и их бюджетам.

Одной из таких мер должно стать развитие и популяризация регионами и муниципалитетами своих этнокультурных брендов. Наша страна уникальна в многообразии своей природы, народных традиций, но доступ к их изучению часто ограничивает не только недостаточная инфраструктура, но и тривиальная безынициативность на местах. Между тем востребованность того же этнографического туризма, например, растёт во всём мире, да и в нашей стране, – очевидный факт. В России тем более, чем кому бы то ни было, есть что показать, есть чем гордиться.

Вы знаете, у нас отмечается уже не первый год рост внутреннего туризма – это в значительной степени связано и с той темой, которую мы сегодня будем обсуждать.

На этом я бы своё вступительное слово закончил. И хочу предоставить слово Хлопонину Александру Геннадиевичу, заместителю Председателя Правительства Российской Федерации.

А.Хлопонин:

Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены Совета!

За период, прошедший после предыдущего Совета в октябре 2016 года в городе Астрахани, в центре внимания были вопросы эффективности реализации задач, обозначенных в Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации до 2025 года.

Во-первых, это те меры, которые касаются системы управления и вопросов финансирования программы. На сегодняшний день утверждена и в этом году вступила в действие Государственная программа Российской Федерации по реализации государственной национальной политики. Принятие этого документа позволило впервые сконцентрировать полномочия всех федеральных ведомств, имеющих отношение к формированию национальной политики. Объём средств федерального бюджета на реализацию программы на период до 2025 года составляет почти 26 миллиардов рублей. В текущем году предусмотрено около 2,5 миллиарда рублей, и значительная часть этих средств – субсидия регионам на основе софинансирования.

В первом полугодии 2017 года Федеральным агентством по делам национальностей было заключено соглашение с 61 субъектом Российской Федерации о субсидировании в регионах мероприятий по укреплению единства российской нации, этнокультурному развитию народов России. С 27 регионами действует соглашение о субсидиях на поддержку коренных и малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока.

Во-вторых, то, о чём сказал Владимир Владимирович, – это работа с социально ориентированными некоммерческими организациями. Созданы необходимые правовые условия для работы некоммерческих организаций. В частности, достаточно значимым событием было принятие в июле текущего года указа, которым этим организациям предоставляется возможность оказывать общественно полезные услуги в сфере межнациональных отношений, адаптации и интеграции мигрантов.

Третье – это кадровый вопрос. Впервые разработан проект профессионального стандарта, в котором установлены требования к специальностям в сфере межнациональных отношений. Документ в июне текущего года направлен в Минтруд, все необходимые для его принятия процедуры, в том числе общественное обсуждение, межведомственное согласование итоговой редакции, Правительством планируется завершить до сентября 2017 года.

Четвёртое чрезвычайно актуальное направление – это проблема миграции. По данным Министерства внутренних дел, официально свыше 2 миллионов иностранных граждан осуществляют свою трудовую деятельность на территории Российской Федерации. Понятно, что даже временное пребывание этих людей в непривычной для них среде требует их интеграции в общество, дополнительного внимания и помощи в сложных ситуациях: будь то получение медицинской помощи, будь то обучение детей и многое другое.

Ранее вопросы адаптации мигрантов распределялись между разными ведомствами, от социального до силового блока. То есть каждое министерство выполняло свою узкую профильную задачу. В настоящее время подготовлен проект указа Президента Российской Федерации о наделении Федерального агентства функциями по выработке и реализации государственной политики в сфере социальной, культурной адаптации и интеграции иностранных граждан.

Одновременно разработан законопроект, определяющий задачи и содержание социально-культурной адаптации с определением полномочий всех уровней власти.

Считаю, что в целом проведённая в сфере совершенствования вопросов межнациональных отношений работа создаёт достаточно неплохой задел для дальнейшего движения вперёд.

Для повышения эффективности нам необходимо, во-первых, создать единую понятную управленческую вертикаль. Хочу отметить, что сейчас на уровне субъектов Российской Федерации вопросы государственной национальной политики отнесены к полномочиям разных структурных подразделений органов исполнительной власти. Более того, в ряде случаев эта тема является факультативным мероприятием. В десяти регионах Российской Федерации эти вопросы находятся в ведении администрации глав субъектов, в пятнадцати регионах существуют отдельные министерства или департаменты, в 52 регионах это компетенция управления или департаментов внутренней политики. В остальных регионах это работа региональных министерств образования, культуры и связей с общественными организациями. Считаю необходимым, чтобы в органах власти каждого субъекта Федерации было структурное подразделение, для которого эта компетенция должна быть единственной и главной. Как вариант – это создание одного управленческого блока под кураторством заместителя руководителя субъекта.

На таких же принципах следует выстраивать работу с муниципалитетами, опыт которых показывает, что можно выстроить достаточно качественную работу не только в больших городах, но и в сельских территориях.

Я хотел бы привести пару примеров. Вот, например, в Удмуртской Республике при органах местного самоуправления создано 30 общественных координационных советов по межнациональным отношениям, а во всех муниципальных образованиях Нижегородской области за данную сферу отвечают заместитель главы муниципального образования и профильные специалисты.

Но, к сожалению, у нас регион региону рознь. У нас в ряде регионов широко распространено мнение о том, что если район, город или село является моноэтничным, то заниматься вопросом межнациональных отношений нет необходимости. Это, безусловно, ошибочная и близорукая позиция. У нас сегодня, особенно в наш век глобальных процессов, информатизации, мобильности населения, вопросы межнационального общения так или иначе затрагивают каждого жителя Российской Федерации. И зачастую провокаторы начинают работать именно там, где их ждут меньше всего.

Считаю, что Федеральному агентству необходимо активно распространять позитивный опыт территорий Российской Федерации, которые работают именно по этой вертикали. Консолидация полномочий по вертикали – Федеральное агентство по делам национальностей, региональные власти, муниципалитеты, – во-первых, даст нам чёткое понимание, кто и за что отвечает, во-вторых, мы преодолеем ведомственную разобщённость, которая приводит к распылению сил и средств, и, в-третьих, будет повышена оперативность и эффективность обратной связи.

В настоящее время в регионах внедряется разработанная Федеральным агентством государственная информационная система мониторинга состояния межнациональных и межконфессиональных отношений и раннего предупреждения конфликтных ситуаций. Обратная связь с муниципалитетами, своевременная информация с мест о болевых точках будет не только способствовать предотвращению конфликтов, это также поможет нам в принятии решений, направленных на строительство (там, где это необходимо) социальных объектов, жилья, создания рабочих мест, транспортной и коммунальной инфраструктуры.

Сейчас в полномасштабном режиме к системе мониторинга подключены 37 субъектов. В ближайшее время необходимо распространить эту практику на все регионы Российской Федерации.

Теперь немного о кадровой политике. Как я уже говорил, мы определили профессиональный стандарт, и теперь на его основе необходимо сформировать систему подготовки и повышения квалификации специалистов. Ключевым звеном в этой системе могли бы стать федеральный университет, а также базовые вузы в российских регионах. Эти образовательные учреждения обладают необходимой базой, к тому же они наиболее приближены к потребностям субъектов Российской Федерации и лучше знают их специфику.

Кроме того, федеральными и опорными университетами накоплен достаточно большой опыт работы со студенческой молодёжью различных национальностей. В настоящее время ряд федеральных университетов, среди которых Северо-Кавказский федеральный университет, Южный, Крымский, Северо-Восточный университеты, реализуют программу повышения квалификации, в которых частично присутствует национальный компонент. Как правило, эти направления подготовки связаны с вопросами антитеррористической безопасности, профилактики политического экстремизма в молодёжной среде.

Считаю целесообразным поручить Министерству образования и Федеральному агентству с участием субъектов Российской Федерации представить предложения по созданию в федеральных и базовых университетах центров подготовки и повышения квалификации кадров в сфере межнациональных отношений. Необходимо также определить потребности регионов и муниципалитетов в кадрах, разработать организационный финансовый механизм их подготовки, переподготовки и повышения квалификации.

Одним из вариантов может быть целевой приём по заявкам регионов. На сегодняшний день, по данным Министерства образования и науки, наибольшую заинтересованность в специалистах по межнациональным отношениям проявляют такие регионы Российской Федерации, как Ставропольский край, Республика Ингушетия, Чеченская Республика, Республика Татарстан. Специалистов сегодня готовят по направлениям: регионоведение России, политология, религиоведение, теология, культурология, антропология и этнология.

В текущем учебном году квота целевого приёма по данным специальностям составила 183 места, что превысило предшествующий год на семь мест. В целом спрос растёт, но мы всё равно сегодня имеем колоссальный дефицит подготовки кадров по данным специальностям в Российской Федерации.

При этом мы видим определённое перепроизводство так называемых специалистов отдельных направлений, таких как экономисты, менеджеры, которые в дальнейшем испытывают сложности с трудоустройством и вынуждены перепрофилироваться или искать себя в других сферах. И мне кажется, что регионы могли бы сегодня перераспределить эти квоты в пользу подготовки специалистов для сфер национальных отношений с гарантированным трудоустройством.

Уважаемые участники заседания! Народы нашей страны исторически объединены общей территорией, культурой, государственным языком. Это неотъемлемые составные части формирования и укрепления межнационального единства. Поэтому крайне важной является поддержка проектов, ориентированных на формирование российской общегражданской идентичности и общегражданскую консолидацию. В первую очередь это так называемые интернет-проекты. Сейчас интернет использует уже не только молодёжь, но и практически все социальные и возрастные группы. У нас есть качественные образцы проектов, например портал российского культурного наследия «Культура.рф». Но таких ресурсов у нас пока очень мало, особенно на уровне субъектов Российской Федерации. Считаю, что при проведении региональных грантовых конкурсов интернет-проекты в сфере межнациональных отношений и укрепления единства российской нации должны стать приоритетными.

Это же касается и кинематографа и средств массовой информации. У нас действительно стали появляться творческие продукты патриотического характера: это истории легендарных личностей, события, которые прославили нашу страну. Но, к сожалению, далеко не всегда у прокатчиков такая продукция пользуется спросом. Не могу не упомянуть и средства массовой информации, которые в погоне за «жареными» фактами не берут на себя ответственности за возможные негативные последствия в результате разыгранной национальной тематики. Для реализации проектов необходимо активно использовать имеющийся механизм субсидирования, предоставления грантов и премирования авторов.

Ну и в заключение, может быть, о самом главном, о школе. Именно в ней закладываются основы гражданского воспитания, знания русского языка как государственного языка и языка межнационального общения, уважение истории, культуры своего народа, других народов нашей великой страны. Очевидно, назрела потребность внести корректировки в Федеральные государственные образовательные стандарты, обратить в них большее внимание на вопросы межнациональных отношений, их правильную трактовку, методику преподавания. Параллельно следует наладить разработку соответствующих учебных и учебно-методических пособий. В ближайшее время будут внесены изменения в стандарт по предмету «Обществознание». Эта работа уже начата, и к ней необходимо активнее привлекать наши субъекты Российской Федерации.

Уважаемый Владимир Владимирович!

Уважаемые коллеги!

У нас не за горами начало нового учебного года. Предлагаю рекомендовать школам посвятить День знаний теме межнационального единства и этнокультурного многообразия народов Российской Федерации. Абсолютно уверен, что члены нашего Совета могли бы принять самое активное участие в организации и проведении такого урока.

Спасибо за внимание.

В.Путин: Спасибо.

Яковлева Лариса Николаевна, председатель совета Федеральной национально-культурной автономии марийцев России.

Пожалуйста.

Л.Яковлева: (Приветствует участников заседания на марийском языке.)

Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

От имени всей многонациональной семьи народов Республики Марий Эл я поприветствовала вас на языке марийского народа, моём родном языке, и поблагодарила за то, что местом проведения выездного заседания Совета выбрана наша республика, город Йошкар-Ола. Это для всех нас огромное доверие и огромная честь.

Республика Марий Эл – это часть нашей великой многонациональной страны, где веками живут представители различных народов и культур, говорящие на разных языках, работают, создают семьи, растят детей и думают о будущем, о будущем России и будущем своей малой родины. Для сохранения самобытности и развития национальной культуры в республике работают 35 общественных объединений, их потенциал активно привлекается государственными и муниципальными органами власти.

Основным консультативно-совещательным органом является правительственная комиссия по реализации Концепции государственной национальной политики, и буквально недавно её возглавил временно исполняющий обязанности главы Республики Марий Эл Александр Александрович Евстифеев. И сразу после этого состоялась его встреча с представителями общественных объединений.

В республике накопилось множество проблем. На встрече поднимались острые вопросы по изучению родного языка, по изданию учебной, художественной литературы, газет, журналов на марийском языке, по трансляции национальных телевизионных программ, присутствию национальных кадров во властных структурах, – была выражена надежда, что названные проблемы будут решаться.

Ещё одна важная площадка диалога – совет при главе по взаимодействию с религиозными объединениями. В регионе проживают представители различных религиозных конфессий, таких как православное христианство, ислам, буддизм. А духовным началом марийского народа является традиционная марийская религия, имеющая официальное организационное оформление. В настоящее время государство помогает ей сохранять священные рощи, официально регистрируя их как объекты культурного наследия.

Такая же модель взаимодействия органов власти и общественных организаций выстроена и в муниципальных образованиях республики. Именно в российской глубинке сохраняется родной язык, почитаются традиции народов, проводятся обрядовые праздники. Здесь множество примеров: Сабантуй татарский, Гербер удмуртский, Акатуй чувашский, Масленица – традиционный обрядовый русский праздник, и, конечно же, главный национальный праздник марийского народа – «Пеледыш пайрем».

В республике практически каждое муниципальное образование является уникальной площадкой проведения межнациональных, межрегиональных мероприятий, взаимообогащающих культуры разных народов: певческий праздник «Пеледыш айо» в Горномарийском, фестиваль-конкурс свадебных обрядов в Моркинском, конкурс семейно-родственных коллективов в Новоторъяльском, фольклорный этнографический фестиваль «Земля предков» в Килемарском районе и многие другие.

В 17 регионах Российской Федерации зарегистрированы 65 общественных организаций марийского народа. Самые многочисленные, имеющие давнюю историю, – это межрегиональное движение марийского народа «Мер Канаш», «Марий Ушем», Марийский национальный конгресс, «Саскавий», молодёжные организации «ВийАр», «Увий» и другие. А самая молодая общественная организация – Федеральная национально-культурная автономия марийцев России. Совет ФНК строит свою работу в тесном взаимодействии с руководствами субъектов Российской Федерации, и нас активно стало поддерживать и руководство родной республики.

Для нас одной из приоритетных задач является работа с молодёжью. Радует то, что и сама молодёжь марийская очень активна и инициативна. Стали традиционными слёты марийской молодёжи, на которые съезжаются юноши и девушки со всех регионов компактного проживания, этно- и экофорумы для сельской молодёжи, форумы молодых журналистов. По инициативе молодых общественников ежегодно проводится акция «Я говорю по-марийски», которая предусматривает проведение конкурсов и викторин на знание марийского языка. Диктант на марийском языке с каждым годом становится всё популярнее.

Марийский язык нашёл своё место и в сети Интернет. Лаборатория молодых специалистов создала уникальную программу, позволяющую переводить марийский язык на 97 языков мира. Всё это делается для сохранения марийской культуры посредством популяризации марийского языка, чтобы он стал престижным и востребованным, чтобы наши дети с интересом изучали свой родной язык, чтобы росли свои национальные поэты, писатели, композиторы. И было бы очень хорошо, если бы подобные направления стали приоритетными в грантовой политике на региональном и федеральном уровне.

Есть и другие предложения. Город Йошкар-Ола является центром финно-угорского театрального мира. Каждые два года здесь у нас проводится фестиваль, на который съезжаются все национальные театры финно-угорских народов. Существуют аналогичные театры и у тюркоязычных, у северокавказских, других народов, однако единой площадки, объединяющей многонациональное театральное искусство России, до сих пор не создано. Предлагаем возродить проведение в Москве Всероссийского фестиваля национальных театров.

Общественные движения нуждаются в методическом сопровождении. Дома дружбы, дома национальностей должны стать ресурсными и образовательными центрами, которые позволят обеспечить взаимодействие государственной власти и институтов гражданского общества, занимающихся реализацией проектов в сфере межнациональных отношений. Необходимо разработать базовый перечень работ в сфере государственной национальной политики, и, на наш взгляд, такие ресурсные центры должны быть в каждом субъекте Российской Федерации.

Уважаемый Владимир Владимирович, Вы уже упомянули в своём выступлении об указе от 1 июля, который, я хочу сказать, нам, общественникам, открывает новые возможности для работы, и мы приложим все усилия для того, чтобы реализовать потенциал институтов гражданского общества в деле обеспечения межнационального мира и согласия, укрепления единства многонационального народа России.
Спасибо.


В.Путин:
Спасибо большое.

Пожалуйста, Фефилов Максим Фёдорович, Общество русской культуры Удмуртской Республики.

М.Фефилов: Добрый день.

Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены Совета!

Моё выступление сегодня не только от Общества русской культуры, но и от большой команды людей, которые ежедневно заботятся о сохранении мира и согласия между народами России, всех, кто сделал большой этнографический диктант. Эта акция родилась в Удмуртии не случайно. Национальные объединения республики живут очень дружно, мы постоянно ходим друг к другу в гости, много общаемся, приглашаем друг друга на национальные праздники. И даже при таком тесном общении мы однажды поняли, что недостаточно знаем друг о друге.

В процессе обсуждения мы пришли к выводу, что основная проблема – это этнографическая, этнокультурная безграмотность современного общества. Незнание традиций народов, живущих бок о бок, может порождать недоверие, страх и даже агрессию. А это верные спутники конфликтов и распрей. Разрабатывая этот проект, мы надеялись привлечь внимание работников системы образования, общественников, чиновников к этой проблеме. Большое спасибо Федеральному агентству по делам национальностей, Ассамблее народов России и Институту этнологии и антропологии за то, что поддержали идею, а также за помощь в организации и проведении данной акции.

Для диктанта был разработан опросник из 30 вопросов о народах и различных культурных особенностях разных территорий страны. В акции приняли участие все без исключения субъекты Российской Федерации, а также Турция, Израиль и Швейцария. По всей стране в день проведения диктанта открылись 800 площадок, на которых 42 тысячи участников писали диктант, что называется, вживую, ещё 50 с лишним тысяч отвечали на вопросы в режиме онлайн на сайте проекта.

Мы получили довольно предсказуемый результат: средний балл по стране составил 53,5 из 100 возможных баллов. Также мы получили хорошую обратную связь. Нам писали письма, звонили, спрашивали, когда можно будет узнать правильные ответы, когда будет следующий этнографический диктант. И в этом плане мы достигли цели, мы заинтересовали людей, привлекли внимание. Считаем, что подобные проекты должны найти своё место в госпрограмме реализации государственной национальной политики.

Что касается большого этнографического диктанта, то проект получился недорогим, понятным, с быстрым результатом и долгоиграющим эффектом. Его вполне можно сделать традиционным, приурочив ко Дню народного единства. В этом году мы планируем провести его 3 ноября. Рассчитываем, что шире станет география проекта. Участие соотечественников из-за рубежа в первой акции показало, что русский язык и интерес к культуре народов России может объединить людей, где бы они ни находились. Также будет здорово, если в этом году к проекту присоединятся известные люди: политики, спортсмены, музыканты, актёры.

Уважаемый Владимир Владимирович, если бы Вы поддержали своим участием эту акцию, уверен, что для многих это стало бы дополнительным стимулом и к участию, и к достижению 100-процентного результата. Ещё раз хочу поблагодарить всех откликнувшихся и помогавших провести большой этнографический диктант и приглашаю присутствующих поучаствовать в акции в этом году.

Спасибо.


В.Путин:
Спасибо.

Спасибо большое и за вашу работу, и за инициативу.

Пожалуйста, Гусаров Руслан Владимирович, Ассоциация образовательных учреждений потребительской кооперации, Московский кавказский клуб.

Р.Гусаров: Спасибо.

Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги, представляю вам молодёжный проект межнационального согласия «Маяки дружбы. Башни Кавказа. Культура Кавказа», который мы проводим уже второй год. Отличительная особенность нашего проекта – это сочетание волонтёрства, познавательной и информационной активности и движение в русле так называемого социально ответственного туризма.

Идея проекта пришла, что называется, снизу, после серии встреч, обсуждений, некоторых противоречий в вопросах межнационального общения со студентами и молодёжью северокавказских республик и центральных регионов России. И, как сказал сейчас предыдущий коллега, на поверку причина оказалась банальной и известной – недостаточное знание друг о друге. Как следствие – предубеждения, стереотипы мышления, комплексы в поведении и так далее.

И тогда ребятам было предложено на практике исправить эти белые пятна, в нашем случае – поехать на Кавказ. Но не просто так, отдохнуть, а сделать нечто полезное, поработать: изучить местную культуру, понять её и обо всём этом рассказать потом в своих блогах и в средствах массовой информации. Ребята приняли эту идею, всё было ради дружбы.

Так вот, маяками нашей дружбы и объектами нашей работы, не требующей специальной квалификации и допусков, стали знаменитые средневековые боевые, сторожевые, родовые, фамильные башни Северного Кавказа, Кавказского региона. В то же время это и объекты культурно-исторического наследия, и объекты туризма, и одни из самых узнаваемых символов Кавказа.

Что же мы делали? В течение двух недель в прошлом году при активной поддержке администрации Ингушетии, Северной Осетии – Алании, Московского кавказского клуба наши интернациональные отряды работали в двух ущельях этих республик. Жили, активно перемещались, путешествовали, встречались с интересными людьми и затем об этом рассказывали в своих персональных дневниках на нашем сайте и в других возможных средствах массовой информации.

В Ассиновском ущелье Ингушетии мы работали на башенном комплексе «Хамхи» – это родовые башни фамилии Хамхоевых. На Кавказе очень многие башни родовые. А в Куртатинском ущелье Осетии – на фамильной башне знаменитого рода Цаликовых.

И, Вы знаете, самым запоминающимся и интересным событием этого проекта было общение наших волонтёров со старейшинами этих фамилий. И вот представьте, Кавказ, лето, горы, красивые башни, и у подножия этих древних стен старики общаются с российской молодёжью, рассказывают о своих родовых башнях, об истории культуры ингушей и осетин. А Цаликовы так вообще организовали там целое этнографическое путешествие в культурно-историческое прошлое и настоящее Осетии, мастер-классы по горскому этикету, по приготовлению блюд, кавказским танцам. А в один из моментов мы по видеосвязи соединили оба ущелья, и главы фамилий Цаликовых и Хамхоевых вместе с ребятами пообщались друг с другом, прямо ущелье на ущелье, башня с башней, люди, которым очень дорого общение. Это было запоминающимся событием для всех ребят.

Ещё хотел сказать о первых результатах нашего проекта. За ними было очень интересно следить, читая открытые дневники наших ребят и общаясь с ребятами. Так вот, буквально на глазах менялось отношение ребят к тому региону, в который они приехали, к Кавказу, к кавказским народам, да к стране в целом. Мы видели, как смягчались тональности дискуссий ребят, находились общие платформы для внутрикавказского диалога, что тоже очень важно. Да и обычные проблемы, которые возникали в течение экспедиции, тоже очень легко решались. Это было приятно наблюдать и очень интересно для специалистов, кстати.

Что сегодня? Мы развиваем наш проект, мы стали лауреатами Президентского гранта – 2017. И вот уже на следующей неделе мы продолжаем «Маяки дружбы. Башни Кавказа» уже в восьми регионах Кавказа. Дагестан, Чечня, Ингушетия, Северная Осетия – Алания, Кабардино-Балкария, Карачаево-Черкесия, Адыгея и Республика Южная Осетия (Государство Алания) – вот наши новые участники, где ребята будут работать и на башнях, и на крепостях, на редутах, в аланской древней обсерватории, на дольменах.

Каждый регион при этом, кстати, выдвигает собственную инициативу, встречную. Допустим, в Чечне и Дагестане уже организаторы вышли с инициативой организовать массовый молодёжный субботник совместно с волонтёрами «маяков дружбы». Я надеюсь, что это даст не только хороший практический результат, но и привлечёт ещё раз внимание к проблеме сохранения памятников культурно-исторического наследия и вообще к туристическому потенциалу наших регионов, а это, я замечу, ещё две задачи, которые пытается решать наш проект.

Что в будущем? «Башни Кавказа. Культура Кавказа» – это первый региональный компонент нашего проекта. Надеемся, он станет традиционным. В этом году у нас восемь, как я сказал, новых регионов и 80 участников. 50 на 50 – ребята из северокавказских республик и ребята из центральных регионов России. Что такое 80 человек? 80 человек – это значит 80 оригинальных публикаций с Кавказа участниками проекта каждый день в течение двух недель. Это очень мощная информационная волна, и по опыту я вам скажу, что с весьма позитивным контекстом.

У нас стало больше партнёров. Сегодня у нас в партнёрах Общественное телевидение России, новостное агентство «Спутник», общественная организация «Горный край». Наши организаторы – Центросоюз России, Государственный университет управления и Фонд «Согрей добром». Участники – это студенты ГУУ, они одни из основателей нашего проекта, студенты МИРЭА, студенты Российского университета кооперации и молодёжь кавказских вузов.

Мы не собираемся останавливаться только на одном региональном проекте. Мы собираемся зажигать «маяки дружбы» по всей нашей огромной, многоконфессиональной, интернациональной стране, причём делать это на различных направлениях, не только на культурно-историческом, как в примере, который я сейчас привожу. Мы собираемся работать в поле экологии, патриотического воспитания, спортивно-оздоровительной темы – много других тем, которые мы хотели бы охватить.

Что интересно, к проекту «Башни» уже проявили интерес в Азербайджане, Армении, Абхазии и даже в Китае, где, как оказывается, в провинции Сычуань тоже есть древние родовые башни, и многие из них очень и очень похожи на некоторые кавказские. И мы с послом Китая в России уже проговаривали идею проведения акции, совместной российско-китайской акции.

На следующий год мы планируем провести проект «Маяки дружбы. Культура Поволжья». И на одном из этапов, возможно, объединить его с «Башнями Кавказа». Приглашаем к сотрудничеству коллег.

И в завершение, Владимир Владимирович, коллеги, мы видим наш проект, возможно, как общероссийское волонтёрское движение «Маяки дружбы». Оно объединит активных людей разного возраста, не только молодых – людей разного возраста, пола, социального положения – всех, кто любит Россию, любит путешествовать, хочет узнавать друг друга. Мы стремимся к эффективной кооперации общества и власти в решении целого комплекса вопросов, связанных с межнациональными отношениями, развитием внутреннего туризма, патриотическим воспитанием. И рассчитываем, что без каких-либо особенных затрат, опираясь на внутреннюю мотивацию большого количества россиян и организационные возможности чиновников на местах, предлагаемая нами модель взаимодействия, то есть волонтёрство в обмен на просвещение, может эффективно работать круглый год по всей территории страны, в каждом регионе, где наши единомышленники будут искать и находить собственные «маяки дружбы» и вместе работать на благо России.
Спасибо.

В.Путин: Благодарю Вас.

Лянге Маргарита Арвитовна, Гильдия межэтнической журналистики, пожалуйста.

М.Лянге: Благодарю за возможность выступить и за то, что наша организация приглашена в Совет. Это и огромная ответственность, и своего рода оценка многолетней работы сотен журналистов в 35 региональных отделениях, без преувеличения, от Камчатки до Калининграда.

Гильдия межэтнической журналистики не моно-, а полиэтничная НКО, ставящая своей целью качественное освещение межэтнических отношений в медиапространстве России. Одной из первых наших инициатив, поддержанных властью, стал Всероссийский конкурс для СМИ «СМИротворец» на лучшее освещение жизни народов России. Начинали мы его в 2008 году с Минрегионом, продолжили с Минкультом и вот сейчас уже третий год организуем вместе с ФАДН России. Конкурс – это не самоцель, а инструмент построения профессионального сообщества, поиска талантливых коллег и распространения лучших практик. О том, что этот инструмент работает, говорят факты.

В 2008 году по всей стране удалось нам обнаружить чуть больше 300 журналистских работ на тему жизни народов России: 134 федеральных, региональных и 71 этническое СМИ. Практически не было программ и постоянных рубрик. И я скажу честно, что большая часть собранных тогда работ нас ужаснули, потому что они подпадали под 282-ю статью Уголовного кодекса. Но, разобравшись, мы поняли, что дело не в том, что у журналистов какой-то есть злой умысел, а дело в том, что они не знают и не умеют работать с этой непростой темой. За прошедшие 10 лет ситуация очень сильно изменилась к лучшему, появились цикловые проекты, аналитика и публицистика. За эти годы через конкурс прошли более 45 тысяч работ и только 280 получили награды.

Следующим шагом в развитии проекта стало бы проведение перед всероссийским этапом во всех федеральных округах окружных этапов. Пока на энтузиазме получается у нас проводить не более двух-трех. Причина – недостаточное ресурсное обеспечение. Поэтому просим в решении этого вопроса Вашей поддержки.

Конкурс позволяет выявить проблемы и тенденции. Например, видно, что уже два года идет сокращение в сегменте этнических СМИ, и хотя формально цифры СМИ, имеющих регистрацию, не меняются, фактически пятая часть редакций приостановила свою деятельность до лучших времен. В то же время есть и такие этнические СМИ, которые на 100 процентов финансируются из бюджета (как правило, регионального), но делают свою работу так, словно они последние 40 лет провели в глубоком анабиозе и только сейчас проснулись. Средства уходят на них немалые, но безрезультатно. Аудитория таких СМИ мизерная, на межэтнические отношения они влияют мало, зато галочка в отчет стоит.

Есть хорошие цифры от Минкомсвязи. Более 2200 СМИ в России выходят на национальных языках, существуют десятки этнокультурных рубрик и программ в теле- и радиоэфире. Все это так, но при ближайшем рассмотрении качество этих информационных продуктов очень и очень разное. Где-то, как в Башкирии, выходит целый детский телеканал «Тамыр» с множеством оригинальных, интересных программ, а в одном из регионов Дальнего Востока просто переводят выпуск «Новостей» с русского на национальный язык. Вот и всё национальное вещание.

Мы благодарны, что предложенный гильдией блок информационного сопровождения был включен в Стратегию государственной национальной политики. Это запустило важные и позитивные процессы. Однако наличие или отсутствие регулярного освещения межнациональной тематики в СМИ пока так и не обрело системный характер, а зависит от желания или нежелания главного редактора или владельца, причем этим равнодушным владельцем может быть и государство.

Изменить ситуацию можно двумя путями: либо через поправку закона о СМИ, как недавно сделали в отношении информации о ЧС, либо закрепить в лицензионном требовании пятипроцентную квоту на производство и распространение контента с национально-культурным компонентом. Причем обязательно указать, что под этим имеется в виду.

Почему это важно? Потому что все еще очень часто межнациональная тема в СМИ – это гармошки, матрешки, масленица, сабантуй. А во всем остальном словно о покойнике – с умилением или вообще никак.

Показательно, что в прошлом году в номинации «Федеральное телевидение» два из трех призовых мест нашего конкурса заняли передачи, ведущими которых являются иностранцы. И дело не в том, что жюри попало под обаяние иноземцев – выбора особого не было.

Если посмотреть на федеральные телеканалы, то сейчас все мы, 193 народа России, со всей своей тысячелетней историей, уникальным опытом взаимопроникновения культур, смотрим на свою многонациональность только глазами пусть и доброжелательного, но заезжего путешественника. А региональные телеканалы решают эту тему совершенно по-другому. Они не боятся обсуждать межнациональные темы, которые действительно волнуют людей.

Первое место у нас в прошлом году получили острые, позитивные, публицистические программы ТРК «Север» из Сургута. Одни названия сюжетов за себя говорят: «Мама, я нерусского люблю!» – о проблемах межнациональных браков и взаимоотношениях с мигрантами; «Мелодия для ханты» – о том, как секты вербуют в свои ряды представителей коренных малочисленных народов и уничтожают древние культовые памятники. Увы, в федеральном эфире у нас просто даже и форматов нет, где такое могло бы появиться. Не говорить же об этом в передаче о ремеслах «Пряничный домик» на телеканале «Культура».

И здесь сразу возникают два вопроса: кто это будет делать, если вузы не готовят журналистов, специализирующихся на межнациональной теме, а она, как показывает время, также требует особых знаний, как и международная или спортивная журналистика? А второй вопрос: кто за все это будет платить? Ведь делать хорошо – это дорого.

На первый вопрос ответ есть. Темой кадров мы озаботились несколько лет назад, когда обнаружили, что у нас в гильдии в основном люди, рожденные в СССР, а молодые коллеги больше пяти народов России вот так навскидку назвать не могут, а уж показать на карте, кто где живет, ну это вообще для них задача невыполнимая. С 2015 года гильдия открыла Школу межэтнической журналистики для студентов профильных вузов. Мы разработали программу, написали практическое пособие, «дорожную карту», знакомим будущих коллег с азами межэтнической журналистики, законодательством, историей, местными этнокультурными НКО, органами власти, отвечающими за нацполитику. Обязательно знакомим с этическим кодексом журналиста, освещающего межнациональную тематику в Российской Федерации. Мы его сами написали и приняли еще в 2012 году. Эти принципы обязательны для всех членов гильдии. Отрадно, что уже десятки редакций приняли этот кодекс на вооружение. Так вот таких молодых коллег мы подготовили в 23 регионах уже более 500 человек, по единой программе. Обучение для ребят бесплатное, но у нас конкурс до семи человек на место. Отбираем самых талантливых, поэтому результаты у нас потрясающие.

Информационное пространство стремительно меняется, поэтому мы не требуем: делай, как старшие товарищи. Разжигаем интерес к теме, вооружаем знаниями, а потом просим донести эту информацию до своих сверстников на понятном им языке. В результате получаем неожиданные для нас форматы, например, озорной фельетон о межнациональных отношениях через сочетаемость овощей и фруктов и других продуктов, чем огурец лучше ксенофоба, анимацию, лонгриды, красочные фоторепортажи из далеких национальных поселков, юмористические видеоблоги. У гильдии уже есть соглашение с шестью университетами о сотрудничестве в подготовке молодых журналистов по межэтнической тематике. Так что, отвечая на первый вопрос, с кадрами вопрос решаем, но только все это делается благодаря поддержке президентских грантов.

Это, по-моему, как-то не совсем правильно, потому что госсредства надо, наверное, использовать для запуска процессов, а потом должны подключаться и какие-то иные источники. Но российский бизнес воспринимает национальную тему как опасную для себя и бегает от поддержки проектов как черт от ладана. Исключение составляют случаи, когда состоятельный предприниматель (по совместительству – лидер организации) финансирует национальные мероприятия своего народа, а собрать средства на нечто межнациональное – сегодня дело абсолютно нереальное. Но так о каком предпринимательстве можно говорить в регионе, где, не дай бог, возникнет какая-то межнациональная проблема?

Конечно же, любой бизнес зависит от межнациональной стабильности, но пока признавать это категорически не желает и поддерживать эту стабильность даже в рамках корпоративной социальной ответственности не хочет, хотя к поддержке культуры, медицины, спорта относится вполне нормально. Необходимо запустить механизм преодоления этого предвзятого отношения бизнеса к нашей тематике, тогда и успешные практики межнационального общения будут внедряться более интенсивно и не только за государственный счет. Очень надеюсь, что тогда один из федеральных телеканалов решится наконец выпустить крепкую, динамичную информационно-аналитическую программу о современной жизни народов России, этнических вопросах и их решении. Идеи, навыки, люди есть – дело за тем, чтобы нам позволили показать, как интересно это может быть сделано. Бывает, и средств особых не нужно, просто команда единомышленников и красивая идея.

Конкурс фоторабот с изображением детей в национальных костюмах и передвижная выставка, которую Вы только что, когда заходили, видели в холле, гильдия проводит уже четвертый год. Выставка лучших работ побывала в 42 регионах, посмотрели ее десятки тысяч молодых россиян. Подобных успешных практик у нас немало.

28 ноября мы назовем имена СМИротворцев – лучших журналистов страны, освещающих жизнь народов России. Победители получат вот такой приз, где солнце – это наша прекрасная Россия, а каждый народ – звезда.

Я хотела бы Вам его передать, Владимир Владимирович, в качестве приглашения на нашу церемонию награждения. Приходите, пожалуйста, потому что это будет очень важным знаком для всех журналистов страны.


В.Путин:
Уважаемые коллеги!

Понимаю, что мы можем долго говорить, потому что люди все увлечённые своим делом, а дело важное, безусловно.

Очень надеюсь, что наша работа, как я уже говорил на прошлых встречах, не заканчивается подобными дискуссиями за столом – наоборот, она будет продолжаться. Магомедсалам Магомедалиевич Магомедов, надеюсь, достойно выполняет свою функцию – собирает материалы, участвует в ваших работах по секциям. Эта работа очень важна, и я хочу вас поблагодарить за неё и за конкретные предложения, которые были сделаны в ходе нашей сегодняшней встречи. Мы постараемся на всё отреагировать.

Не знаю, что удастся сделать. Мне бы хотелось сделать по максимуму из того, что вы предложили, потому что я не увидел ни одного пустого слова сегодня. Всё важно, всё интересно. Не всё сможем сразу реализовать одним ударом, но постараемся поработать.
Спасибо большое за приглашение, за сувениры. Магомедсалам Магомедалиевич всё потом мне передаст.

Спасибо вам большое. Всего хорошего.

Загрузка...
Top